Keine exakte Übersetzung gefunden für الأعلى رتبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch الأعلى رتبة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Zur Belohnung wurden am selben Abend noch die drei ehemals höchsten Generäle vorläufig auf freien Fuß gesetzt. Doch der Alptraum für das Militär ist längst nicht vorbei.
    وكمكافأة له على ذلك تم – بصورة مؤقتة - إطلاق سراح ثلاثة كانوا حتى ذلك الحين يحملون أعلى الرتب. ولكن ذلك لا يعني على أية حال نهاية الكابوس بالنسبة للجيش.
  • Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
    وبغية تعزيز الشفافية والإنصاف في التعيين، وافق المكتب أيضا على ضرورة أن يستعين المديرون قبل الإعلان عن الشواغر بمعايير التقييم المستقرة؛ ويوحدوا متطلبات الأهلية القائمة لتعيين الموظفين في وظائف أعلى رتبة.
  • Die Rangfolge der Redner bestimmt sich folgendermaßen: a) Staatsoberhäupter/Regierungschefs; b) Vizepräsidenten/Kronprinzen und Kronprinzessinnen; c) Stellvertretende Ministerpräsidenten/Premierminister; d) der jeweils höchstrangige Vertreter des Heiligen Stuhls und der Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, sowie Palästinas, in seiner Eigenschaft als Beobachter; e) Minister; f) Vizeminister und g) Delegationsleiter.
    وفيما يلي ترتيب الأسبقية: (أ) رؤساء الدول/رؤساء الحكومات؛ (ب) نواب الرؤساء/أولياء العهد أو الأمراء؛ (ج) نواب رؤساء الوزراء؛ (د) المسؤول الأعلى رتبة لدى الكرسي الرسولي وسويسرا، بصفتهما دولتين مراقبتين، وفلسطين، بصفتها مراقب؛ (هـ) الوزراء؛ (و) نواب الوزراء؛ (ز) رؤساء الوفود.
  • beschließt, die Höherstufung der Dienstposten, die der Generalsekretär in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 beantragt hat, nicht zu genehmigen;
    تقرر عدم الموافقة على إعادة تصنيف الوظائف التي طلب الأمين العام في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ترقيتها إلى رتب أعلى؛
  • d) der jeweils höchstrangige Vertreter des Heiligen Stuhls, in seiner Eigenschaft als Beobachterstaat, und Palästinas, in seiner Eigenschaft als Beobachter;
    (د) المسؤول الأعلى رتبة لدى الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا؛
  • in zunehmender Sorge über die Notwendigkeit, für das Personal der Vereinten Nationen und das humanitäre Personal ein ausreichendes Maß an Sicherheit sowie im gesamten System der Vereinten Nationen von der höchsten bis zur niedrigsten Ebene eine Kultur der Ergebnisverantwortung zu gewährleisten, und in diesem Zusammenhang die jüngsten Anstrengungen der Organe, Fonds und Programme der Vereinten Nationen würdigend, die auf die Verbesserung des Sicherheitsmanagements und der Sicherheitsausbildung ihres Personals abzielten,
    وإذ يساورها القلق بشكل متزايد للحاجة إلى كفالة مستويات ملائمة من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية وثقافة تقوم على المساءلة على جميع المستويات، من الأعلى رتبة إلى الأقل رتبة، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتثني في هذا الصدد على الجهود الأخيرة لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الرامية إلى تحسين إدارة الأمن وتدريب موظفيها،
  • Admiral Mike Mullen, Vorsitzender des Generalstabes unddamit Amerikas ranghöchster Militär, erklärte kürzlich: „ Die größte Gefahr für Amerikas Sicherheit geht von der Staatsschuld aus.“ Viervon zehn Amerikanern stimmen ihm zu; weniger als drei von zehnhalten den Terrorismus oder den Iran für gefährlicher.
    ومؤخراً قال الأدميرال مايك مولين، رئيس هيئة الأركانالمشتركة وبالتالي أعلى رتبة عسكرية في أميركا: "إن الخطر الأعظم الذييهدد الأمن الأميركي يأتي من الديون الوطنية". والواقع أن أربعة من كلعشرة أميركيين يتفقون معه في هذا الرأي، في حين يرى أقل من ثلاثة منكل عشرة أن الإرهاب أو إيران أعظم خطراً من مشكلة الديون.
  • Bald darauf ermordete ein Auftragskiller Edgar Milan Gomez, Mexikos höchstrangigen Funktionär der Bundespolizei.
    وبعد فترة وجيزة اغتال أحد القتلة المستأجرين إدغار ميلانغوميز ، وهو المسؤول صاحب أعلى رتبة في الشرطة الفيدراليةالمكسيكية.
  • Alle symbolischen Attribute der Macht wurden mitbemerkenswertem Tempo auf Kim Jong-un übertragen, was sich inseiner offiziellen Position bei der Beerdigungszeremonie, seinem Vorsitz im Militärausschuss und seiner Übernahme des höchsten Rangsinnerhalb der herrschenden Partei widerspiegelt.
    والواقع أن كل ملامح السلطة الرمزية انتقلت إلى كيم يونج أونبسرعة ملحوظة ــ الأمر الذي انعكس في موضعه الرسمي في مراسم الجنازة،ورئاسته للجنة العسكرية، وتوليه أعلى رتبة في الحزب الحاكم.
  • Höherrangige Polizeibeamte, so seine Eltern, seien sodavongekommen.
    ويقول والداه إن ضباطاً أعلى رتبة يتمتعون بحريتهم رغم تورطهمفي قتله.